makoto's profile会場のマコト kaijō no makotoPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
会場のマコト kaijō no makotoque venga la tormenta y el trueno haga temblar... |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
el final![]() A todas las personas que pasaron por este blog que fue el primero que tuve. Nunca olvidaré vuestros comentarios y saludos, los atesoro de recuerdo en mi corazón Pero es hora de seguir adelante.... Ya no habrá acualizaciones. Para quienes quieran seguir compartiendo conmigo buenos momentos visiten mi jardin son siempre bienvenidos.... Les deseo a todos muy felices fiestas y un próspero Año Nuevo!!! les dedico la última canción..... Last Song (live) Gackt Sayonara!!!!! Lyric de Rondo- ON/OFF Hacía mucho que no actualizaba este esacio, gomen ne... es que... bueno, me perdí en el camino de la vida (como diria Kakashi sensei).En este regreso queía traerles esta linda canción. Como verán, mi mayor vicio por ahora es VK, así que verán mucho de ello por aki. espero les guste. ja ne! Metempsicosis ~Rondo~* ON/OFF Shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu hirakeba ano hi no kioku yomigaeru deshou yasuragi ni terasarete hana wo sakaseta yoru wa amaku setsunaku irozuiteiku hikaru ito wo tadoru you ni toki wa shizuka ni nagarete michi hiku yure ni soi nagara hito wa umarekawaru anata no hohoemi wa mune wo tokasu nukumori dokoka de mita amai yume no you shizumu yuuhi ni ima wo kiritorarete mo futari no kage wa kasanatteiku hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no nagai nemuri hodoite koyoi meguri aetara futari no rondo saa odorimashou sugita hibi wo nagasu you ni tsuki wa yasashiku urunde kioku no sakini mouichido itoshisa ga afureta anata no nengetsu wo futae ni ayumeru nara kage tonatte mamotteitai fuki mayou kaze futari wo toozaketemo shinjiru koto wo wasurenaide atenai kirameki hakanai yurameki tadayou maborishi no you ni samayoi nagaramo kawaranai basho e yatto tadoritsuita koto yami ga hi wo ubai uso ga tsumi ni naki kako ga mirai wo saite mo meguriyuku you ni kitto kono basho wo watashi wa erandeita no hateshinaku tooku kagirinaku fukaku majiwatta unmei no you ni nandomo tsukande nandomo ushinatte yatto meguri aeta koto sora ga chi wo motome hana ga ame wo machi yoru ga ashita wo kou you ni futatsu no kokoro ga hitotsu datta koto konnani mo motometeta no shiroi bara no hanabira hitotsu futatsu chiru toki yasashii asa ni somerareru deshou soshite umarekawatte anata no mune ni sakeba futari no ai wa eien ni naru Si los pétalos blancos se abren uno a uno Los recuerdos de ese día se llenarán de color. Como siguiendo un hilo brillante El tiempo fluye tranquilamente Mientras ellos corren en el devenir de la corriente La gente renace. Tu sonrisa es tibieza que se derrite en mi pecho Como un dulce sueño (que tuve en algún lugar) Incluso si estás fascinada por el sol** que se oculta ahora Nuestras sombras se sobreponen. Eterno y lejanos, sin lazos y profundo Como destinos mezclados Lo apreté con fuerza una y tra vez, lo perdí una y otra vez Los días en que fuimos capaces de finalmente encontrarnos Como si el cielo anhelara sangre, las flores esperan la lluvia Y la noche suplica por el mañana Anhelé tanto Por el hecho que dos corazones fueran uno. Cuando los blancos pétalos de rosa se dispersan uno a uno Nuestro amor se vuelve una eternidad. * Metempsicosis: Término filosófico griego referido a la creencia en la transmigración del alma, especialmente su reencarnación posterior a la muerte. Rondó (de rondeau -ronda-) es un estilo musical de popularidad en el período clásico y barroco, que por ser su característica la repetición, supongo que se refiere a la idea del círculo de vida-muerte-reencarnación, que sucede una y otra vez. ** Lit. 'Taken by the sun' ... no sé si se refiere a 'enamorada/fascinada' del sol o a 'sorprendida/llevada' por el sol, pero pensé que la primera concordaba más con la idea de la canción. Traducción y permiso de Akane Sakurai vampire knight guilty
se terminó la espera!!! x finnnn..ya comenzo la 2da temporada de vampire knight. aqui el trailer oficial. Koizora-cielo de amorNombre romanji: Koizora.
Nombre español: Cielo de Amor. Género: Romance, drama. REPARTO ♦Yui Aragaki es Mika Tahara. ♦Haruma Miura es Hiro Sakurai. ♦Yûko Asano es Yasue Tahara (madre de Mika) ♦Yosuke Asari es Nozomu ♦Yumi Asou es Akemi Sakurai ♦Haru es Aya ♦Keisuke Koide es Yu Fukuhara. ♦Aoi Nakamura es Nozomu. ♦George Takashi es Katsuji Tahara ♦Asami Usuda es Saki ♦Ryuji Yamamoto es Hirokasu Sakurai. Mika es una chica normal y corriente de instituto. Un día pierde su móvil y lo recupera de manera extraña, encontrándolo son su agenda borrada. Solo un número permanece en la memoria. El número de un chico desconocido que no cesa de llamarla. Con el paso del tiempo van haciéndose mas íntimos atraves del teléfono. Hasta que deciden conocerse. Mika se lleva una gran sorpresa al comprobar que el chico con el que lleva tanto tiempo hablando no es otro que el macarra de su instituto, Hiro. Pero consigue demostrarle que no todo es apariencia, comenzando una bonita relación. Sin embargo la vida les tiene preparadas muchas palos y duras decisiones. Basadas en un amor tan difícil como es el suyo. http://http://mizunofansub.wordpress.com
Trata de ke graduado de la academia ninja de konoha eres tu? probalo acá http://http://rukitests.cjb.net/ ke graduado de la academia ninja de konoha eres tu? |
Bienvenido/a a este humilde rinconcito. si quieres dejame algún comentario, arigato!!
mis animes
estan construidos x personas q viven alla y nos acercan 1 pokito mas sobre este maravilloso pais
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|